福音家园
阅读导航

他们一出会堂就同着雅各、约翰进了西门和安得烈的家 -马可福音1:29

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:1:29他们一出会堂,就同着雅各、约翰,进了西门和安得烈的家。

新译本:

治病赶鬼(太8:14~17;路4:38~41)

他们一出会堂,就和雅各、约翰到西门和安得烈的家里去。

和合本2010版:( 太 8:14-17 路 4:38-41 ) 他们一出会堂,就同雅各约翰进了西门安得烈的家。

思高译本: 他一出会堂,就同雅各伯若望来到了西满安德肋的家裏。

吕振中版:他们一出会堂,就同雅各约翰到西门安得烈家裏。

ESV译本:And immediately he left the synagogue and entered the house of Simon and Andrew, with James and John.

文理和合本: 甫出会堂、与雅各 约翰、进西门 安得烈家、

神天圣书本: 伊等出公所时、即同者米士若翰西们安得路之房屋。

文理委办译本经文: 甫出会堂、与雅各约翰、进西门安得烈家、

施约瑟浅文理译本经文: 伊等既出公所。即同者米士若翰西们安得路之家。

马殊曼译本经文: 伊等既出公所。即同者米士若翰西们安得路之家。

现代译本2019:( 太 8:14-17 路 4:38-41 ) 他们离开会堂,到西门安得烈的家去;雅各约翰也一道去。

相关链接:马可福音第1章-29节注释

更多关于: 马可福音   雅各   约翰   会堂   西门   一出   经文   之家   进了   公所   既出   书本   家去   安德   原文   委办   约瑟   家里   房屋   hhx   西满   sgy   若望   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释