到了迦百农耶稣就在安息日进了会堂教训人 -马可福音1:21
此文来自于圣经-马可福音,
和合本原文:1:21到了迦百农,耶稣就在安息日进了会堂教训人。
新译本:
在迦百农赶出污灵(路4:31~37)
他们到了迦百农,耶稣随即在安息日进入会堂教导人。和合本2010版:( 路 4:31-37 ) 他们到了迦百农,耶稣就在安息日进了会堂教导人。
思高译本: 他们进了葛法翁;一到安息日,耶稣就进入会堂教训人。
吕振中版:他们走进迦伯农,耶稣随卽在安息日进了会堂教训人。
ESV译本:And they went into Capernaum, and immediately on the Sabbath he entered the synagogue and was teaching.
文理和合本: 进迦百农、适安息日、耶稣入会堂训诲、
神天圣书本: 且往加百耳拿翁邑、而即于[口撒]咟曰其入公所教训。
文理委办译本经文: 进迦百农、适安息日、耶稣入会堂、教诲、
施约瑟浅文理译本经文: 且往加百耳拿翁邑。而即于[口撒]咟日其进公所教训。
马殊曼译本经文: 且往加百耳拿翁邑。而即于[口撒]咟日其进公所教训。
现代译本2019:( 路 4:31-37 ) 他们来到迦百农城;安息日一到,耶稣进会堂教导人。
相关链接:马可福音第1章-21节注释