福音家园
阅读导航

耶稣对他们说:来跟从我我要叫你们得人如得鱼一样 -马可福音1:17

此文来自于圣经-马可福音,

和合本原文:1:17耶稣对他们说:「来跟从我,我要叫你们得人如得鱼一样。」

新译本:耶稣就对他们说:「来跟从我,我要使你们成为得人的渔夫。」

和合本2010版: 耶稣对他们说:「来跟从我,我要叫你们得人如得鱼一样。」

思高译本: 耶稣向他们说:「来跟随我!我要使你们成为渔人的渔夫。」

吕振中版:耶稣对他们说:『来跟着我,我必使你们成了得人的渔夫。』

ESV译本:And Jesus said to them, “Follow me, and I will make you become fishers of men.”

文理和合本: 耶稣谓之曰、从我、我将使尔为渔人者焉、

神天圣书本: 耶稣谓伊等曰、尔等随我、而我将使尔等为渔人者。

文理委办译本经文: 耶稣曰、从我、我将使尔渔人、如渔鱼焉、

施约瑟浅文理译本经文: 耶稣谓伊等曰。尔等随我。而将使尔等为渔人者。

马殊曼译本经文: 耶稣谓伊等曰。尔等随我。而将使尔等为渔人者。

现代译本2019: 耶稣对他们说:「来跟从我!我要使你们成为得人的渔夫。」

相关链接:马可福音第1章-17节注释

更多关于: 马可福音   耶稣   渔人   从我   将使   渔夫   得人   随我   经文   要使   要叫   成了   而我   使你   就对   书本   谓之   原文   委办   约瑟   sgy   hhb   class   span

相关主题

返回顶部
圣经注释