他的左手必在我头下;他的右手必将我抱住 -雅歌8:3
此文来自于圣经-雅歌,
和合本原文:8:3他的左手必在我头下;他的右手必将我抱住。
新译本:他的左手托住我的头,他的右手拥抱着我。
和合本2010版: 他的左手在我头下,他的右手将我环抱。
思高译本: 他的左手在我头下,他的右手紧抱着我。
吕振中版:哦,愿他的左手垫在我头下;愿他的右手将我抱住。
ESV译本:His left hand is under my head, and his right hand embraces me!
文理和合本: 左手枕我首、右手抱我身、
神天圣书本: 其左手可置我首下、且其右手抱着我也。
文理委办译本经文: 容尔左手扶我首、右手抱我身。
爱力坚强爱情深切言异邦必蒙召
施约瑟浅文理译本经文: 厥左手在吾首下。右手抱着我。
马殊曼译本经文: 厥左手在吾首下。右手抱着我。
现代译本2019: 你的左手托住我的头;
相关链接:雅歌第8章-3节注释