福音家园
阅读导航

以色列啊你要归向耶和华─你的 神;你是因自己的罪孽跌倒了 -何西阿书14:1

此文来自于圣经-何西阿书,

和合本原文:14:1以色列啊,你要归向耶和华─你的 神;你是因自己的罪孽跌倒了。

新译本:

劝以色列归向 神

以色列啊,回转吧!回到耶和华你的 神那里,因为你是因自己的罪孽跌倒的。(本节在《马索拉抄本》为14:2)

和合本2010版:

劝告以色列人

以色列啊,你要归向耶和华-你的上帝,你因自己的罪孽跌倒了。

思高译本: 撒玛黎雅必要承当罪罚,因为她背叛了自己的天主;她的居民必丧身刀下,他们的婴儿必被摔死,他们的孕妇必被剖腹。s1 结论 悔改与复兴

吕振中版:以色列阿,你要回归永恆主你的上帝,因爲你是因你自己的罪孽而倾覆的。

ESV译本:Return, O Israel, to the LORD your God, for you have stumbled because of your iniquity.

文理和合本:

劝其悔罪归主

以色列欤、尔因罪而顚覆、当归尔之上帝耶和华、

神天圣书本: 以色耳乎、回归向神主、尔神也、盖尔以自之愆曾倒了。

文理委办译本经文:

劝以悔改

以色列族因蹈愆尤、遂致殒没、当归诚尔之上帝耶和华

施约瑟浅文理译本经文: 以色耳勒辈乎。归汝神耶贺华。盖汝败以汝恶矣。

马殊曼译本经文: 以色耳勒辈乎。归汝神耶贺华。盖汝败以汝恶矣。

现代译本2019:

何西阿呼吁以色列归回上主

以色列人哪,你们的罪使你们跌倒了;你们要归向上主—你们的上帝。

相关链接:何西阿书第14章-1节注释

更多关于: 何西阿书   以色列   自己的   耶和华   罪孽   你是   你要   上帝   经文   他们的   你们的   当归   盖尔   抄本   劝告   使你   天主   倒了   书本   因你   孕妇   本节   原文   摔死

相关主题

返回顶部
圣经注释