福音家园
阅读导航

求你们给我葡萄乾增补我力给我苹果畅快我心因我思爱成病 -雅歌2:5

此文来自于圣经-雅歌,

和合本原文:2:5求你们给我葡萄乾增补我力,给我苹果畅快我心,因我思爱成病。

新译本:求你们用葡萄饼增补我力,用苹果恢复我的精神,因为我因爱成病。

和合本2010版: 请你们用葡萄饼增补我力,以苹果畅快我的心,因我为爱而生病。

思高译本: 请你们用葡萄乾来补养我,用苹果来苏醒我,因为我因爱成疾:

吕振中版:求你们用葡萄饼来补我的力,用苹果来提我的神;因爲我闹爱情病了。

ESV译本:Sustain me with raisins; refresh me with apples, for I am sick with love.

文理和合本: 请给葡萄乾以补我力、畀㰋果以畅我心、盖我因爱致疾、

神天圣书本: 他携我入宴殿、且光游我上之旗乃情爱也。

文理委办译本经文: 心乎爱矣、令我消魂、畀我以苹果、食我以葡萄乾、以补我力。

施约瑟浅文理译本经文: 供我以醇醪。抚我以𠯈哺㗆果。因我病于爱耳。

马殊曼译本经文: 供我以醇醪。抚我以𠯈哺㗆果。因我病于爱耳。

现代译本2019: 请用葡萄乾来补养我,

相关链接:雅歌第2章-5节注释

更多关于: 雅歌   我以   葡萄   苹果   经文   因我   给我   我因   我心   畅快   我的心   令我   请用   我上   为爱   病了   情爱   书本   请给   原文   委办   消魂   约瑟   精神

相关主题

返回顶部
圣经注释