求你们给我葡萄乾增补我力给我苹果畅快我心因我思爱成病 -雅歌2:5
此文来自于圣经-雅歌,
和合本原文:2:5求你们给我葡萄乾增补我力,给我苹果畅快我心,因我思爱成病。
新译本:求你们用葡萄饼增补我力,用苹果恢复我的精神,因为我因爱成病。
和合本2010版: 请你们用葡萄饼增补我力,以苹果畅快我的心,因我为爱而生病。
思高译本: 请你们用葡萄乾来补养我,用苹果来苏醒我,因为我因爱成疾:
吕振中版:求你们用葡萄饼来补我的力,用苹果来提我的神;因爲我闹爱情病了。
ESV译本:Sustain me with raisins; refresh me with apples, for I am sick with love.
文理和合本: 请给葡萄乾以补我力、畀㰋果以畅我心、盖我因爱致疾、
神天圣书本: 他携我入宴殿、且光游我上之旗乃情爱也。
文理委办译本经文: 心乎爱矣、令我消魂、畀我以苹果、食我以葡萄乾、以补我力。
施约瑟浅文理译本经文: 供我以醇醪。抚我以𠯈哺㗆果。因我病于爱耳。
马殊曼译本经文: 供我以醇醪。抚我以𠯈哺㗆果。因我病于爱耳。
现代译本2019: 请用葡萄乾来补养我,
相关链接:雅歌第2章-5节注释