福音家园
阅读导航

良人属我我也属他;他在百合花中牧放群羊 -雅歌2:16

此文来自于圣经-雅歌,

和合本原文:2:16良人属我,我也属他;他在百合花中牧放群羊。

新译本:我的良人属我,我也属他,他在百合花中细赏。

和合本2010版:

〔她〕

我的良人属我,我也属他,他在百合花中放牧。

思高译本: 我的爱人属于我,我属于我的爱人;他在百合花间,牧放他的羊群。

吕振中版:我的爱人属于我,我也属于他,那在百合花中放羊的。

ESV译本:My beloved is mine, and I am his; he grazes among the lilies.

文理和合本: 又曰我所爱者属我、我亦属彼、彼牧羊于百合花间、

神天圣书本: 代我等捉其各狐狸、其各小狐狸所使坏我各葡萄者、盖我之各葡萄树皆有柔葡萄果也。○

文理委办译本经文: 夫子倡之、我必和之、夫子属我、我属夫子、其味若百合花。

施约瑟浅文理译本经文: 吾至爱是我的。我是他的。其喂畜于玊簪花间。

马殊曼译本经文: 吾至爱是我的。我是他的。其喂畜于玊簪花间。

现代译本2019:

〔新娘〕

相关链接:雅歌第2章-16节注释

更多关于: 雅歌   百合花   我也   他在   夫子   良人   经文   我是   我的爱人   至爱   葡萄   羊群   我等   所爱   我之   书本   皆有   狐狸   小狐狸   我亦   原文   委办   约瑟   新娘

相关主题

返回顶部
圣经注释