福音家园
阅读导航

以香柏树为房屋的栋樑以松树为椽子 -雅歌1:17

此文来自于圣经-雅歌,

和合本原文:1:17以香柏树为房屋的栋樑,以松树为椽子。

新译本:我们房屋的栋梁是香柏树,房屋的椽子是松树。

和合本2010版: 以香柏树为房子的栋梁,以松树作屋顶的椽木。

思高译本: 香松作我们的屋樑,扁柏作我们的屋椽。

吕振中版:我们房屋的栋梁是香柏木的;我们的椽子是扁柏木的。

ESV译本:the beams of our house are cedar; our rafters are pine.

文理和合本: 我侪之室、香柏为梁、松木为椽、

神天圣书本: 我等之殿柱乃柏香木、且其各梁乃松木也。

文理委办译本经文: 我室之梁、製以柏香木、我室之盖、製以松木。

施约瑟浅文理译本经文: 吾家之樑是啊唎𠲅。桷是咟啰𠴆。

马殊曼译本经文: 吾家之樑是啊唎𠲅。桷是咟啰𠴆。

现代译本2019: 把香柏树当屋子的栋樑,

相关链接:雅歌第1章-17节注释

更多关于: 雅歌   柏树   椽子   扁柏   经文   松树   栋梁   房屋   是啊   柏木   我等   书本   屋顶   原文   屋子   委办   约瑟   房子   lzz   hhb   香松作   onclick   getfn   吕振中

相关主题

返回顶部
圣经注释