所罗门的歌是歌中的雅歌 -雅歌1:1
此文来自于圣经-雅歌,
和合本原文:1:1所罗门的歌,是歌中的雅歌。
新译本:
佳偶对良人的思慕
所罗门的歌,是歌中之歌。和合本2010版: 所罗门的雅歌( [ 1.1] 「雅歌」:原文直译「歌中之歌」。)。
第一首
思高译本:第一幕 互相倾慕(1:2-2:7) 雅歌,撒罗满作。
新娘
i吕振中版:万歌之歌、卽是所罗门之歌。
ESV译本:The Song of Songs, which is Solomon's.
文理和合本:
新妇与耶路撒冷诸女之言
诸歌之雅者、所罗门所作也、○神天圣书本: 万歌之一歌所罗门所作也。○
文理委办译本经文: 此所罗门之雅歌也。
此歌之义奥秘所言之良友佳人係暗指救主与教会
施约瑟浅文理译本经文: 诗歌之诗歌。是所罗们者。
马殊曼译本经文: 诗歌之诗歌。是所罗们者。
现代译本2019: 所罗门之歌,是诗歌中最美的诗歌。
相关链接:雅歌第1章-1节注释