福音家园
阅读导航

你以为有理或以为你的公义胜于 神的公义 -约伯记35:2

此文来自于圣经-约伯记,

和合本原文:35:2你以为有理,或以为你的公义胜于 神的公义,

新译本:「你说:『我在 神面前更显为义』,你自以为这话有理吗?

和合本2010版: 「你以为这话有理,说:『我在上帝面前是公义的。』

思高译本: 你说过:「我在天主前是正义的。」你想这话合理吗?

吕振中版:「你以爲这样说有理,你纔说:「我的正义胜于上帝」;

ESV译本:“Do you think this to be just? Do you say, ‘It is my right before God,’

文理和合本: 尔以为有理、自谓我之义、愈于上帝之义乎、

神天圣书本: 尔已曰、我之义多于力神之义、尔想此话为着否。

文理委办译本经文:尔于上帝前、自称为义、尔又言、虽不犯罪、亦无所裨、斯言也、岂合乎理。

施约瑟浅文理译本经文: 尔曾云。吾义过神者。想是为宜乎。

马殊曼译本经文: 尔曾云。吾义过神者。想是为宜乎。

现代译本2019: 约伯啊,你坚持你在上帝面前无辜;

相关链接:约伯记第35章-2节注释

更多关于: 约伯记   之义   有理   我在   上帝   经文   这话   面前   为宜   正义   胜于   你说   为你   你在   自称为   说过   你想   此话   天主   虽不   或以   更显   神之   自以为

相关主题

返回顶部
圣经注释