利慕伊勒王的言语是他母亲教训他的真言 -箴言31:1
此文来自于圣经-箴言,
和合本原文:31:1利慕伊勒王的言语,是他母亲教训他的真言。
新译本:
贤母训子当秉公行义
利慕伊勒王的话,是 神的默示,是他母亲教训他的:和合本2010版:
给君王的忠告
玛撒王利慕伊勒的言语,就是他母亲教导他的( [ 31.1] 「玛撒王…他的」或译「利慕伊勒王的言语,是他母亲教导他的神谕」。)。思高译本:
肋慕耳的格言
玛萨的君王肋慕耳的格言,是他母亲教给他的:吕振中版:利慕伊勒王的话,他母亲教训他、的神託之言:
ESV译本:The words of King Lemuel. An oracle that his mother taught him:
文理和合本:
利慕伊勒母戒子之箴言
玛撒王利慕伊勒之真言、其母所训者、神天圣书本: 王利母勒之言、即厥母教之之启示也。
文理委办译本经文:
利母益母训子自守毋纵慾
利母益王之母、训王以箴言、曰、施约瑟浅文理译本经文: 王利务以卢之言。即其母训之之预语。
马殊曼译本经文: 王利务以卢之言。即其母训之之预语。
现代译本2019:
对王的训勉
以下是利慕伊勒王的母亲对王的训言:相关链接:箴言第31章-1节注释