身体没有灵魂是死的信心没有行为也是死的 -雅各书2:26
此文来自于圣经-雅各书,
和合本原文:2:26身体没有灵魂是死的,信心没有行为也是死的。
新译本:身体没有灵魂是死的,照样,信心没有行为也是死的。
和合本2010版: 所以,就如身体没有灵魂是死的,信心没有行为也是死的。
思高译本: 正如身体没有灵魂是死的,同样信德没有行为也是死的。
吕振中版:身体没有灵是死的,信心没有行爲也照样是死的。
ESV译本:For as the body apart from the spirit is dead, so also faith apart from works is dead.
文理和合本: 盖身外乎灵则死、信外乎行亦死也、
神天圣书本: 盖如身无魂乃死、就信德无善功亦死然。
文理委办译本经文: 身无神则死、有信靡行亦犹是、
施约瑟浅文理译本经文: 盖如身无魂乃死。即信德无善功亦死然。
马殊曼译本经文: 盖如身无魂乃死。即信德无善功亦死然。
现代译本2019: 所以,正如身体没有气息是死的,信心没有行为也是死的。
相关链接:雅各书第2章-26节注释