福音家园
阅读导航

妓女喇合接待使者又放他们从别的路上出去不也是一样因行为称义吗? -雅各书2:25

此文来自于圣经-雅各书,

和合本原文:2:25妓女喇合接待使者,又放他们从别的路上出去,不也是一样因行为称义吗?

新译本:照样,妓女喇合接待了探子,又从另一条路把他们送走,不也是因行为称义吗?

和合本2010版: 同样,妓女喇合接待使者,又放他们从另一条路出去,不也是因行为称义吗?

思高译本: 接待使者,从别的路上将他们放走的辣哈布妓女,不也是同样因行为而成义的吗?

吕振中版:庙妓喇合也是这样。她招待了使者,又从别条路上给送出去,不也是由于行爲得称爲义么?

ESV译本:And in the same way was not also Rahab the prostitute justified by works when she received the messengers and sent them out by another way?

文理和合本: 如妓喇合纳使者、使出他途、非亦由行见义乎、

神天圣书本: 又如是拉下百妓妇者、岂非以善功而见定义、其接差使者、及令伊等往别路之时乎。

文理委办译本经文:喇合纳使者、示以他途而归、非以行明义乎、

喇合亦然

施约瑟浅文理译本经文: 又旅寓之妇拉下百岂非亦然以善功受义于其接差使者及令伊等适别路之时乎。

马殊曼译本经文: 又旅寓之妇拉下百岂非亦然以善功受义于其接差使者及令伊等适别路之时乎。

现代译本2019: 妓女喇合的情形也是一样。她得以跟上帝有合宜的关係是由于行为;她接待犹太人的使者,又帮助他们从另一条路逃走。

相关链接:雅各书第2章-25节注释

更多关于: 雅各书   使者   妓女   之时   经文   条路   拉下   路上   于其   犹太   合宜   探子   是由于   而成   送出   不也   又如   书本   而归   原文   委办   情形   约瑟   上帝

相关主题

返回顶部
圣经注释