我们的祖宗亚伯拉罕把他儿子以撒献在坛上岂不是因行为称义吗? -雅各书2:21
此文来自于圣经-雅各书,
和合本原文:2:21我们的祖宗亚伯拉罕把他儿子以撒献在坛上,岂不是因行为称义吗?
新译本:我们的祖先亚伯拉罕,把他的儿子以撒献在祭坛上,不是因行为称义吗?
和合本2010版: 我们的祖宗亚伯拉罕把他儿子以撒献在坛上,岂不是因行为得称义吗?
思高译本: 我们的祖宗亚巴郎,把他的儿子依撒格献在祭坛上,不是由于行为而成为义人的吗?
吕振中版:我们的先祖亚伯拉罕献上他儿子以撒在坛上,岂不是由于行爲得称爲义么?
ESV译本:Was not Abraham our father justified by works when he offered up his son Isaac on the altar?
文理和合本: 我祖亚伯拉罕献子以撒于坛、非由行见义乎、
神天圣书本: 我们祖亚百拉罕岂不是以善功而见定义、其放以撒革台上而献之之时乎。
文理委办译本经文: 昔吾祖亚伯拉罕献子以撒于坛、非以所行明其义乎、
施约瑟浅文理译本经文: 吾辈之祖亚百拉罕岂非以善功受义。于其献以撒革在祭台上之时耶。
马殊曼译本经文: 吾辈之祖亚百拉罕岂非以善功受义。于其献以撒革在祭台上之时耶。
现代译本2019: 我们的祖宗亚伯拉罕是怎样得以跟上帝有合宜的关係呢?是由于他把儿子以撒献在祭坛上这一行为。
相关链接:雅各书第2章-21节注释