福音家园
阅读导航

因为知道你们的信心经过试验就生忍耐 -雅各书1:3

此文来自于圣经-雅各书,

和合本原文:1:3因为知道你们的信心经过试验,就生忍耐。

新译本:因为知道你们的信心经过考验,就产生忍耐。

和合本2010版: 因为知道你们的信心经过考验,就生忍耐。

思高译本: 因为你们应知道:你们的信德受过考验,纔能生出坚忍。

吕振中版:因爲知道你们的信心被试验及格,就能生出坚忍。

ESV译本:for you know that the testing of your faith produces steadfastness.

文理和合本: 因知尔信之经验、乃致忍也、

神天圣书本: 因知试尔信德使有忍耐。

文理委办译本经文: 因知尔信主、试以艰难、则忍自生、

施约瑟浅文理译本经文: 因知试汝信德使生忍耐。

马殊曼译本经文: 因知试汝信德使生忍耐。

现代译本2019: 因为知道你们的信心经过了考验就会产生忍耐。

相关链接:雅各书第1章-3节注释

更多关于: 雅各书   信德   你们的   信心   经文   坚忍   自生   就会   就能   书本   原文   委办   约瑟   艰难   经验   经过了   esv   吕振中   lzz   span   zj   class   hhb   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释