福音家园
阅读导航

只是你们要行道不要单单听道自己欺哄自己 -雅各书1:22

此文来自于圣经-雅各书,

和合本原文:1:22只是你们要行道,不要单单听道,自己欺哄自己。

新译本:你们应该作行道的人,不要单作听道的人,自己欺骗自己;

和合本2010版: 但是,你们要作行道的人,不要只作听道的人,自己欺骗自己。

思高译本: 不过,你们应按这圣言来实行,不要只听,自己欺骗自己;

吕振中版:你们要行道,不要单单听、来迷惑自己。

ESV译本:But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves.

文理和合本: 惟宜行道、不第闻之而自欺也、

神天圣书本: 惟尔等当行其言、并非止听之、而自欺。

文理委办译本经文: 不第闻道已也、实践之、毋自欺、

施约瑟浅文理译本经文: 但汝曹当行其言。匪特听之而自欺。

马殊曼译本经文: 但汝曹当行其言。匪特听之而自欺。

现代译本2019: 但是,你们不要欺骗自己,以为只要听道就够了;相反地,你们必须行道。

相关链接:雅各书第1章-22节注释

更多关于: 雅各书   的人   行道   自欺   经文   其言   听之   不第   只听   应按   书本   要听   只作   闻之   原文   委办   约瑟   相反地   就够了   sgy   class   这圣言来   xyb   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释