门徒就出去走遍各乡宣传福音到处治病 -路加福音9:6
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:9:6门徒就出去,走遍各乡宣传福音,到处治病。
新译本:于是他们就出去,走遍各乡,传讲福音,到处医治病人。
和合本2010版: 于是使徒出去,走遍各乡传福音,到处治病。
希律的困惑
思高译本: 他们就出发,周游各乡村,宣传喜讯,到处治病。
黑落德的不安
吕振中版:门徒就出去,走徧各村庄,各处传福音治病。
ESV译本:And they departed and went through the villages, preaching the gospel and healing everywhere.
文理和合本: 其徒遂往、徧行诸乡、随在宣福音、并施医焉、○
希律欲见耶稣
神天圣书本: 遂出而走于列村传福音、并到处痊医人。
文理委办译本经文: 门徒出、遍行于乡、在在传福音、施医、○
希律欲见耶稣
施约瑟浅文理译本经文: 伊等遂别而往各邑宣福音及各处施医人焉。
马殊曼译本经文: 伊等遂别而往各邑宣福音及各处施医人焉。
现代译本2019: 门徒就出门,走遍各村镇传福音,到处治病。
相关链接:路加福音第9章-6节注释