福音家园
阅读导航

那里的人不接待他因他面向耶路撒冷去 -路加福音9:53

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:9:53那里的人不接待他,因他面向耶路撒冷去。

新译本:那里的人不接待他,因为他面向着耶路撒冷走。

和合本2010版: 那裏的人不接待他,因为他面向着耶路撒冷去。

思高译本: 人们却不收留他,因为他是面朝耶路撒冷去的。

吕振中版:那裏的人却不接待他,因爲他面向着耶路撒冷走去。

ESV译本:But the people did not receive him, because his face was set toward Jerusalem.

文理和合本: 乡人不纳、以其向耶路撒冷行也、

神天圣书本: 惟伊不受之、因见其面向耶路撒冷而往。

文理委办译本经文: 乡人不纳、以其向耶路撒冷行也、

施约瑟浅文理译本经文: 然伊弗纳之。因见厥面向耶路撒冷而去。

马殊曼译本经文: 然伊弗纳之。因见厥面向耶路撒冷而去。

现代译本2019: 可是那地方的人不欢迎他,因为他显然是朝着耶路撒冷去的。

相关链接:路加福音第9章-53节注释

更多关于: 路加福音   耶路撒冷   人不   经文   而去   因为他   以其   的人   乡人   他是   走去   书本   因他   见其   原文   面朝   委办   约瑟   受之   地方   xyb   hhb   lzz   span

相关主题

返回顶部
圣经注释