耶稣说:不要禁止他;因为不敌挡你们的就是帮助你们的 -路加福音9:50
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:9:50耶稣说:「不要禁止他;因为不敌挡你们的,就是帮助你们的。」
新译本:耶稣说:「不要禁止他,因为不反对你们的,就是赞成你们的。」
和合本2010版: 耶稣对他说:「不要阻止他,因为不抵挡你们的,就是帮助你们的。」
撒玛利亚人不接待主
思高译本: 耶稣却向他说:「不要禁止!因为谁不反对你们,就是倾向你们。」s1 赴圣城沿途施教s2 基督徒的精神
吕振中版:耶稣对他说:『别禁止了,因爲不敌你们的、就是助你们。』
ESV译本:But Jesus said to him, “Do not stop him, for the one who is not against you is for you.”
文理和合本: 耶稣曰、勿禁之、盖不敌尔者、即向尔者也、○
三人欲从耶稣耶稣答之各异
神天圣书本: 耶稣答伊曰、勿禁之、盖凡不敌我者就为我等焉。
文理委办译本经文: 耶稣曰、勿禁之、凡不攻我者、则向我、○
责门徒心太严厉
施约瑟浅文理译本经文: 耶稣答曰。勿禁之。盖凡不攻我者。即为我等焉。
马殊曼译本经文: 耶稣答曰。勿禁之。盖凡不攻我者。即为我等焉。
现代译本2019: 耶稣就对他和其他的门徒说:「不要禁止他,因为不反对你们的,就是赞同你们。」
相关链接:路加福音第9章-50节注释