他们就吃并且都吃饱了;把剩下的零碎收拾起来装满了十二篮子 -路加福音9:17
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:9:17他们就吃,并且都吃饱了;把剩下的零碎收拾起来,装满了十二篮子。
新译本:他们都吃饱了,把剩下的零碎拾起来,装满了十二个篮子。
和合本2010版: 所有的人都吃,并且吃饱了。他们把剩下的碎屑收拾起来,装满了十二个篮子。
彼得认耶稣为基督
思高译本: 众人吃了,也都饱了;把他们所剩的碎块,收集了十二筐。
伯多禄明认基督
吕振中版:衆人就喫,并且都喫饱了;那剩下来的碎片儿、捡起来有十二篮子。
ESV译本:And they all ate and were satisfied. And what was left over was picked up, twelve baskets of broken pieces.
文理和合本: 皆食而饱、拾其屑十二筐、○
向门徒问众人以我为谁
神天圣书本: 众既食而得饱、其收取余剩十二筐。
文理委办译本经文: 皆食而饱、拾其余屑十二筐、○
向门徒问众人以我为谁
施约瑟浅文理译本经文: 众既食而得饱。其收取余剩有十二筐。
马殊曼译本经文: 众既食而得饱。其收取余剩有十二筐。
现代译本2019: 大家都吃,而且都吃饱了。门徒把剩下的碎屑收拾起来,装满了十二个篮子。
相关链接:路加福音第9章-17节注释