那时人数约有五千耶稣对门徒说:叫他们一排一排地坐下每排大约五十个人 -路加福音9:14
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:9:14那时,人数约有五千。耶稣对门徒说:「叫他们一排一排地坐下,每排大约五十个人。」
新译本:原来男人就约有五千。他对门徒说:「叫他们一组一组地坐下,每组约五十人。」
和合本2010版: 那时,男人约有五千。耶稣对门徒说:「叫他们分组坐下,每组大约五十个人。」
思高译本: 原来男人大约有五千。他却对自己的门徒说:「叫他们分伙坐下,约五十人一伙。」
吕振中版:当时约有五千人。耶稣就对门徒说:『叫他们一排一排地坐下,每一排大约有五十个人。』
ESV译本:For there were about five thousand men. And he said to his disciples, “Have them sit down in groups of about fifty each.”
文理和合本: 盖其人约有五千焉、耶稣谓其徒曰、使众列坐、每列约五十人、
神天圣书本: 盖约有五千人在。耶稣谓厥门徒曰、拨伊等坐、每五十箇在一队。
文理委办译本经文: 盖其人约有五千云、耶稣谓门徒曰、使众列坐、每列五十、
施约瑟浅文理译本经文: 盖约有五千人在耶稣谓厥徒曰。令伊等坐下。每五十人在一队。
马殊曼译本经文: 盖约有五千人在耶稣谓厥徒曰。令伊等坐下。每五十人在一队。
现代译本2019: 当时,男人的数目约有五千。)
相关链接:路加福音第9章-14节注释