耶稣又用比喻对他们说:瞎子岂能领瞎子两个人不是都要掉在坑里吗? -路加福音6:39
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:6:39耶稣又用比喻对他们说:「瞎子岂能领瞎子,两个人不是都要掉在坑里吗?
新译本:耶稣又用比喻对他们说:「瞎子怎能给瞎子领路呢?两个人不都要掉在坑里吗?
和合本2010版: 耶稣又用比喻对他们说:「瞎子岂能领瞎子,两个人不是都要掉在坑裏吗?
思高译本: 他又向他们讲比喻说:「瞎子岂能给瞎子领路?不是两人都跌在坑裏吗?
吕振中版:耶稣也对他们讲一个比喻说:『瞎子哪能给瞎子领路呢?两个人不是都要掉在坑裏么?
ESV译本:He also told them a parable: “Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit?
文理和合本: 又设喻语众曰、瞽能导瞽乎、不胥陷于坎乎、
神天圣书本: 耶稣以比方谓伊等、瞎辈可引瞎辈否、伊非就均跌于沟乎。
文理委办译本经文: 又取譬曰、瞽何能相瞽、不相与陷于沟壑乎、
施约瑟浅文理译本经文: 耶稣以譬喻谓伊等曰。瞽者能引瞽者否。伊非将俱跌于沟乎。
马殊曼译本经文: 耶稣以譬喻谓伊等曰。瞽者能引瞽者否。伊非将俱跌于沟乎。
现代译本2019: 耶稣也对他们讲一个比喻,说:「盲人不能领盲人的路;如果这样,两个人都会掉进坑里去。
相关链接:路加福音第6章-39节注释