福音家园
阅读导航

你们愿意人怎样待你们你们也要怎样待人 -路加福音6:31

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:6:31你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人。

新译本:你们愿意人怎样待你们,你们就应当怎样待人。

和合本2010版: 「你们想要人怎样待你们,你们也要怎样待人。

思高译本: 你们愿意人怎样待你们,也要怎样待人。

吕振中版:你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待他们。

ESV译本:And as you wish that others would do to you, do so to them.

文理和合本: 尔欲人如何施诸己、亦如是施诸人、

神天圣书本: 尔所欲人行与己、行与彼一然。

文理委办译本经文: 尔欲人施诸己者、亦如是施诸人、

施约瑟浅文理译本经文: 如尔欲人施于己。尔施于人一然。

马殊曼译本经文: 如尔欲人施于己。尔施于人一然。

现代译本2019: 你们要别人怎样待你们,你们也要怎样待他们。

相关链接:路加福音第6章-31节注释

更多关于: 路加福音   也要   经文   于人   诸人   亦如   于己   书本   人行   原文   委办   所欲   约瑟   想要人   lzz   sgy   吕振中   zj   span   hhb   hhx   class   xyb   esv

相关主题

返回顶部
圣经注释