福音家园
阅读导航

但你们富足的人有祸了!因为你们受过你们的安慰 -路加福音6:24

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:6:24但你们富足的人有祸了!因为你们受过你们的安慰。

新译本:「然而你们富有的人有祸了,因为你们已经得了你们的安慰。

和合本2010版: 但你们富足的人有祸了!因为你们已经受过安慰。

思高译本: 但是,你们富有的是有祸的,因为你们已经获得了你们的安慰。

吕振中版:但你们富足的人有祸阿!因爲你们已经收到了你们的安慰。

ESV译本:“But woe to you who are rich, for you have received your consolation.

文理和合本: 惟尔富者祸矣、以尔已得尔之慰也、

神天圣书本: 然尔富者、为祸矣、盖得过尔慰。

文理委办译本经文: 富者祸矣、以尔曾得安乐也、

施约瑟浅文理译本经文: 然尔富者为祸矣。盖曾受尔慰。

马殊曼译本经文: 然尔富者为祸矣。盖曾受尔慰。

现代译本2019: 但是,你们现在富有的人要遭殃了,

相关链接:路加福音第6章-24节注释

上一篇:当那日你们要欢喜跳跃因为你们在天上的赏赐是大的他们的祖宗待先知也是这样 -路加福音6:23
下一篇:你们饱足的人有祸了!因为你们将要饥饿你们喜笑的人有祸了!因为你们将要哀恸哭泣 -路加福音6:25
更多关于: 路加福音   的人   你们的   经文   富足   安乐   是有   人要   收到了   书本   原文   委办   约瑟   获得了   lzz   class   hhb   有祸阿   吕振中   sgy   span   xyb   zj   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释