他就周围看着他们众人对那人说:伸出手来!他把手一伸手就复了原 -路加福音6:10
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:6:10他就周围看着他们众人,对那人说:「伸出手来!」他把手一伸,手就复了原。
新译本:他环视周围所有的人,就对那人说:「伸出你的手来!」他把手一伸,手就复原了。
和合本2010版: 他就环视众人,对那人说:「伸出手来!」他照着做,他的手就复原了。
思高译本: 他环视众人一週,就对那人说:「伸出你的手来!」那人照样一做,他的手便复了原。
吕振中版:就周围看着他们衆人,对那人说:『伸出手来。』他一照作,他的手就复了原。
ESV译本:And after looking around at them all he said to him, “Stretch out your hand.” And he did so, and his hand was restored.
文理和合本: 遂环视之、谓其人曰、伸尔手、伸之、即愈、
神天圣书本: 即徧视众、对其人曰、伸尔手。正行如此间其手痊照厥别手一然。
文理委办译本经文: 遂环视众、谓其人曰、伸手、伸即愈、如他手、
施约瑟浅文理译本经文: 随遍视众谓其人曰。舒汝手。其照行间。手即全愈如厥别手一然。
马殊曼译本经文: 随遍视众谓其人曰。舒汝手。其照行间。手即全愈如厥别手一然。
现代译本2019: 他环视周围所有的人,然后对那个人说:「把手伸直!」那人一伸手,手就复原了。
相关链接:路加福音第6章-10节注释