耶稣伸手摸他说:我肯你洁净了吧!大痲疯立刻就离了他的身 -路加福音5:13
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:5:13耶稣伸手摸他,说:「我肯,你洁净了吧!」大痲疯立刻就离了他的身。
新译本:耶稣伸手摸他,说:「我肯,你洁净了吧!」痲风立刻离开了他。
和合本2010版: 耶稣伸手摸他,说:「我肯,你洁净了吧!」痲疯病立刻离开了他。
思高译本: 耶稣便伸手抚摸他说:「我愿意,你洁净了罢!」癞病就立刻由他身上退去。
吕振中版:耶稣就伸手摸他说:『我肯,你得洁净吧。』痲疯属之病立刻离开了他。
ESV译本:And Jesus stretched out his hand and touched him, saying, “I will; be clean.” And immediately the leprosy left him.
文理和合本: 耶稣伸手扪之曰、我肯、尔其洁哉、癞即除、
神天圣书本: 方其伸手摩之曰、我肯、尔为净。即刻癞病离之。
文理委办译本经文: 耶稣按之曰、我肯、尔洁、癞即除、
施约瑟浅文理译本经文: 其即舒手摩之曰。我肯。汝为净。癞疾即刻离之。
马殊曼译本经文: 其即舒手摩之曰。我肯。汝为净。癞疾即刻离之。
现代译本2019: 耶稣伸手摸他,说:「我肯,你洁净吧!」他身上的痲疯立刻消除了。
相关链接:路加福音第5章-13节注释