福音家园
阅读导航

那一个就应声责备他说:你既是一样受刑的还不怕 神吗? -路加福音23:40

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:23:40那一个就应声责备他,说:「你既是一样受刑的,还不怕 神吗?

新译本:另一个就应声责备他说:「你是同样受刑的,还不惧怕 神吗?

和合本2010版: 另一个就应声责备他,说:「你是一样受刑的,还不怕上帝吗?

思高译本: 另一个凶犯应声责斥他说:「你既然受同样的刑罚,连天主你都不怕吗?

吕振中版:那另一个应时责备他说:『你旣是受同样处刑的,你连上帝还不怕么?

ESV译本:But the other rebuked him, saying, “Do you not fear God, since you are under the same sentence of condemnation?

文理和合本: 一斥之曰、尔同服鞫、犹不畏上帝乎、

神天圣书本: 别二责之答曰、尔不畏神乎、尔受同刑者、

文理委办译本经文: 其二责之曰、尔同受罪、何不畏上帝乎、

施约瑟浅文理译本经文: 惟别二责之答曰。汝弗畏神乎。汝受同刑者。

马殊曼译本经文: 惟别二责之答曰。汝弗畏神乎。汝受同刑者。

现代译本2019: 另外一个却责备那囚犯说:「你同样受刑,你就不怕上帝吗?

相关链接:路加福音第23章-40节注释

更多关于: 路加福音   他说   上帝   经文   你是   答曰   之曰   凶犯   你就   还不   刑罚   囚犯   你都   另外一个   天主   书本   你连   原文   委办   约瑟   sgy   hhb   hhx   class

相关主题

返回顶部
圣经注释