福音家园
阅读导航

当时耶稣对他们说:民要攻打民国要攻打国; -路加福音21:10

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:21:10当时,耶稣对他们说:「民要攻打民,国要攻打国;

新译本:过了一会儿,耶稣又对他们说:「一个民族要起来攻打另一个民族,一个国家要起来攻打另一个国家。

和合本2010版: 于是耶稣对他们说:「民要攻打民,国要攻打国,

思高译本: 耶稣遂又给他们说:「民族要起来攻击民族,国家攻击国家;

吕振中版:于是耶稣对他们说:『外邦必起来攻打外邦,国必攻打国;

ESV译本:Then he said to them, “Nation will rise against nation, and kingdom against kingdom.

文理和合本: 又谓之曰、民将攻民、国将攻国、

神天圣书本: 又曰、国将起攻国、邦起攻邦、

文理委办译本经文: 又曰、民将攻民、国亦攻国、

施约瑟浅文理译本经文: 又曰。国将起攻国。邦起攻邦。

马殊曼译本经文: 又曰。国将起攻国。邦起攻邦。

现代译本2019: 耶稣接着说:「一个民族要跟另一个民族争战,一个国家要攻打另一个国家。

相关链接:路加福音第21章-10节注释

更多关于: 路加福音   耶稣   民族   经文   又曰   国家   一个国家   外邦   过了   要跟   又对   会儿   书本   谓之   又给   原文   委办   约瑟   接着说   hhx   sgy   lzz   class   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释