福音家园
阅读导航

他要来除灭这些园户将葡萄园转给别人听见的人说:这是万不可的! -路加福音20:16

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:20:16他要来除灭这些园户,将葡萄园转给别人。」听见的人说:「这是万不可的!」

新译本:他要来除掉这些佃户,把葡萄园租给别人。」他们听见了就说:「千万不要有这样的事发生!」

和合本2010版: 他要来除灭那些园户,将葡萄园转给别人。」听见的人说:「绝对不可!」

思高译本: 他必要来,除灭这些园户,把葡萄园租给别人。」众人一听这话,就说:「千万不要这样!」

吕振中版:他必来,杀灭这些园工,将葡萄园给别人。他们听见就说:『千万不可阿。』

ESV译本:He will come and destroy those tenants and give the vineyard to others.” When they heard this, they said, “Surely not!”

文理和合本: 必至灭此农夫、以园付他人矣、闻者曰、毋如是、

神天圣书本: 其将来灭是农夫、并租葡萄园与别人。或闻之者曰神禁之。

文理委办译本经文: 必至而灭此农夫、以园託他人矣、闻者、曰不愿有此、

施约瑟浅文理译本经文: 其将来灭是农夫而债葡萄园与别人。或闻之者曰。神禁之。

马殊曼译本经文: 其将来灭是农夫而债葡萄园与别人。或闻之者曰。神禁之。

现代译本2019: 他一定会来杀灭他们,把葡萄园转租给别人。」

相关链接:路加福音第20章-16节注释

更多关于: 路加福音   葡萄园   农夫   要来   经文   就说   闻者   闻之   将来   人说   千万不要   给别人   这是   租给   佃户   不愿   书本   原文   这话   委办   约瑟   听见了   他一定会   class

相关主题

返回顶部
圣经注释