福音家园
阅读导航

又打发第三个僕人去他们也打伤了他把他推出去了 -路加福音20:12

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:20:12又打发第三个僕人去,他们也打伤了他,把他推出去了。

新译本:于是他又派第三个去,佃户把他打伤,赶他走了。

和合本2010版: 园主又打发第三个僕人去,他们也打伤了他,把他推出去了。

思高译本: 园主又打发第三个去,连这一个,他们也打伤,把他赶了出去。

吕振中版:他又加差第三个去;连这一个、他们也打伤,给赶出去了。

ESV译本:And he sent yet a third. This one also they wounded and cast out.

文理和合本: 三遣其僕、农夫又伤而逐之、

神天圣书本: 又第三次、其差人。伊等亦伤之、及逐之。

文理委办译本经文: 三遣僕、竟伤而逐之、

施约瑟浅文理译本经文: 又第三次其遣人。伊亦伤之。及赶之。

马殊曼译本经文: 又第三次其遣人。伊亦伤之。及赶之。

现代译本2019: 第三次园主又派一个奴僕去;佃户又打伤他,把他赶出园外。

相关链接:路加福音第20章-12节注释

更多关于: 路加福音   把他   第三个   去了   经文   这一   佃户   他又   人去   伤了   赶出   也打   走了   农夫   书本   赶了   原文   委办   差人   约瑟   园外   hhb   hhx   class

相关主题

返回顶部
圣经注释