福音家园
阅读导航

他们在那里的时候马利亚的产期到了 -路加福音2:6

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:2:6他们在那里的时候,马利亚的产期到了,

新译本:他们在那里的时候,马利亚的产期到了,

和合本2010版: 他们在那裏的时候,马利亚的产期到了,

思高译本: 他们在那裏的时候,她分娩的日期满了,

吕振中版:他们在那裏的时候、马利亚生产的日子到了,

ESV译本:And while they were there, the time came for her to give birth.

文理和合本: 寓彼时、产期适届、

神天圣书本: 伊在彼时、其将产之日得满。

文理委办译本经文: 寓彼、孕既及期、

施约瑟浅文理译本经文: 伊在彼时。其分娩之日已届。

马殊曼译本经文: 伊在彼时。其分娩之日已届。

现代译本2019: 当他们在伯利恆的时候,她的产期到了,

相关链接:路加福音第2章-6节注释

更多关于: 路加福音   产期   经文   在那   之日   在那里   伯利   满了   书本   原文   委办   约瑟   日期   日子   class   sgy   hhb   xyb   zj   span   hhx   马利亚   lzz   寓彼

相关主题

返回顶部
圣经注释