既找不着就回耶路撒冷去找他 -路加福音2:45
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:2:45既找不着,就回耶路撒冷去找他。
新译本:没有找到,就转回耶路撒冷找他。
和合本2010版: 既找不着,就回耶路撒冷去找他。
思高译本: 既找不着,便折回耶路撒冷找他。
吕振中版:找不着,就回耶路撒冷去寻找他。
ESV译本:and when they did not find him, they returned to Jerusalem, searching for him.
文理和合本: 未遇、则返耶路撒冷觅之、
耶稣在殿中听道随听随问
神天圣书本: 不见之即回去耶路撒冷寻觅之。
文理委办译本经文: 不遇、则反耶路撒冷寻之、○
耶稣在殿中听道随听随问
施约瑟浅文理译本经文: 不之见。即复往耶路撒冷觅之。
马殊曼译本经文: 不之见。即复往耶路撒冷觅之。
现代译本2019: 他们找不到他,就回耶路撒冷去找。
相关链接:路加福音第2章-45节注释