孩子的父母因这论耶稣的话就希奇 -路加福音2:33
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:2:33孩子的父母因这论耶稣的话就希奇。
新译本:他父母因论到他的这些话而希奇。
和合本2010版: 孩子的父母因论耶稣的这些话就惊讶。
思高译本: 他的父亲和母亲就惊异他关于耶稣所说的这些话。
吕振中版:孩子的父亲和母亲、对所说关于他的事、正希奇的时候、
ESV译本:And his father and his mother marveled at what was said about him.
文理和合本: 父母奇其指婴孩之言、
神天圣书本: 且若色弗与其母奇为所说及之之言。
文理委办译本经文: 约瑟及耶稣母、奇其言、
施约瑟浅文理译本经文: 若色弗同其母奇为所讲及之之言。
马殊曼译本经文: 若色弗同其母奇为所讲及之之言。
现代译本2019: 孩子的父母对西面所说关于孩子的事觉得惊讶。
相关链接:路加福音第2章-33节注释