福音家园
阅读导航

(正如主的律法上所记:凡头生的男子必称圣归主) -路加福音2:23

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:2:23(正如主的律法上所记:「凡头生的男子必称圣归主。」)

新译本:正如主的律法所记:「所有头生的男孩,都当称为圣归给主。」

和合本2010版: 正如主的律法上所记:「凡头生的男子必归主为圣」;

思高译本: 就如上主的法律上所记载的:「凡开胎首生的男性,应祝圣于上主。」

吕振中版:(照主律法上所记的,『头胎男丁都当分别爲圣而归主』),

ESV译本:(as it is written in the Law of the Lord, “Every male who first opens the womb shall be called holy to the Lord”)

文理和合本: 如主律所载、凡初胎之男、必称圣归主也、

神天圣书本: 如录在主例云、各男开胎将称为圣与主、

文理委办译本经文: 如主例载云、凡初胎男子、称为圣物以献主、

施约瑟浅文理译本经文: 如载在主例云。凡男启胎将称为圣与主。

马殊曼译本经文: 如载在主例云。凡男启胎将称为圣与主。

现代译本2019: 这是依照主的法律所写:「头胎的男孩都要奉献给主。」

相关链接:路加福音第2章-23节注释

更多关于: 路加福音   头生   经文   头胎   男子   这是   男孩   男丁   都要   书本   所写   所载   法律上   而归   奉献给   原文   委办   约瑟   男性   法律   应祝圣   lzz   凡开胎首生   class

相关主题

返回顶部
圣经注释