福音家园
阅读导航

他们急忙去了就寻见马利亚和约瑟又有那婴孩卧在马槽里; -路加福音2:16

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:2:16他们急忙去了,就寻见马利亚和约瑟,又有那婴孩卧在马槽里;

新译本:他们急忙去了,找到马利亚、约瑟和那卧在马槽里的婴孩。

和合本2010版: 他们急忙去了,找到马利亚约瑟,还有那婴孩卧在马槽裏。

思高译本: 他们急忙去了,找到了玛利亚若瑟,并那躺在马槽中的婴儿。

吕振中版:他们急忙去了,就找到了马利亚和约瑟、同那卧在秣槽裏的婴儿。

ESV译本:And they went with haste and found Mary and Joseph, and the baby lying in a manger.

文理和合本: 遂亟往、见马利亚 约瑟、且见婴卧于槽、

神天圣书本: 伊即急来而见马利亚若色弗及子放于槽者也。

文理委办译本经文: 急往见马利亚约瑟、槽中果有婴寝焉、

施约瑟浅文理译本经文: 伊即忙往而见马利亚若色弗及子置于槽者。

马殊曼译本经文: 伊即忙往而见马利亚若色弗及子置于槽者。

现代译本2019: 于是他们急忙赶去,找到了马利亚约瑟,和躺在马槽里的婴儿。

相关链接:路加福音第2章-16节注释

更多关于: 路加福音   马槽   去了   约瑟   婴孩   经文   躺在   婴儿   玛利亚   找到了   又有   者也   书本   赶去   就找   原文   委办   若瑟   class   span   hhb   sgy   吕振中   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释