在至高之处荣耀归与 神!在地上平安归与他所喜悦的人(有古卷:喜悦归与人)! -路加福音2:14
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:2:14在至高之处荣耀归与 神!在地上平安归与他所喜悦的人(有古卷:喜悦归与人)!
新译本:「在至高之处,荣耀归与 神!在地上,平安归与他所喜悦的人!」
和合本2010版: 「在至高之处荣耀归与上帝!在地上平安归与他所喜悦的人!」
思高译本: 「天主受享光荣于高天,主爱的人在世享平安!」
吕振中版:『在至高地方、荣耀归于上帝;地上和平③、在他所喜悦的人中间④』。
ESV译本:“Glory to God in the highest, and on earth peace among those with whom he is pleased!”
文理和合本: 在至上则荣归上帝、在地则和平归其所悦之人、○
神天圣书本: 荣归与神至上、太平于地、及人恩意矣。
文理委办译本经文: 上则荣归上帝、下则和平、人沐恩泽矣、
施约瑟浅文理译本经文: 荣归与神在至上者。太平于地。恩意及人矣。
马殊曼译本经文: 荣归与神在至上者。太平于地。恩意及人矣。
现代译本2019: 愿荣耀归于至高之处的上帝!
相关链接:路加福音第2章-14节注释