福音家园
阅读导航

在至高之处荣耀归与 神!在地上平安归与他所喜悦的人(有古卷:喜悦归与人)! -路加福音2:14

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:2:14在至高之处荣耀归与 神!在地上平安归与他所喜悦的人(有古卷:喜悦归与人)!

新译本:「在至高之处,荣耀归与 神!在地上,平安归与他所喜悦的人!」

和合本2010版: 「在至高之处荣耀归与上帝!在地上平安归与他所喜悦的人!」

思高译本: 「天主受享光荣于高天,主爱的人在世享平安!」

吕振中版:『在至高地方、荣耀归于上帝;地上和平、在他所喜悦的人中间』。

ESV译本:“Glory to God in the highest, and on earth peace among those with whom he is pleased!”

文理和合本: 在至上则荣归上帝、在地则和平归其所悦之人、○

神天圣书本: 荣归与神至上、太平于地、及人恩意矣。

文理委办译本经文: 上则荣归上帝、下则和平、人沐恩泽矣、

施约瑟浅文理译本经文: 荣归与神在至上者。太平于地。恩意及人矣。

马殊曼译本经文: 荣归与神在至上者。太平于地。恩意及人矣。

现代译本2019: 愿荣耀归于至高之处的上帝!

相关链接:路加福音第2章-14节注释

更多关于: 路加福音   荣耀   的人   之处   平安   至高   太平   喜悦   上帝   在地上   经文   与他   和平   在他   恩泽   之人   与人   在地   天主   爱的人   其所   书本   光荣   原文

相关主题

返回顶部
圣经注释