僕人照所吩咐的去做主人还谢谢他吗? -路加福音17:9
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:17:9僕人照所吩咐的去做,主人还谢谢他吗?
新译本:僕人作了所吩咐的事,主人还谢谢他吗?
和合本2010版: 僕人照所吩咐的去做,主人还谢谢他吗?
思高译本: 僕人做了吩咐的事,主人岂要向他道谢?
吕振中版:僕人作了所受吩咐的事,主人还给他道谢么?
ESV译本:Does he thank the servant because he did what was commanded?
文理和合本: 僕依命而行、其谢之乎、
神天圣书本: 其谢彼僕因遵其命乎。我想非是。
文理委办译本经文: 僕奉命而行、宁谢之乎、我意不然、
施约瑟浅文理译本经文: 其谢彼僕为遵己命乎。我想不是。
马殊曼译本经文: 其谢彼僕为遵己命乎。我想不是。
现代译本2019: 僕人照着主人的吩咐做事,难道主人还得向他道谢吗?
相关链接:路加福音第17章-9节注释