只是他必须先受许多苦又被这世代弃绝 -路加福音17:25
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:17:25只是他必须先受许多苦,又被这世代弃绝。
新译本:但他必须先受许多苦,被这个世代弃绝。
和合本2010版: 可是他必须先受许多苦,又被这世代所弃绝。
思高译本: 但他必须先受许多苦,且被这一代所摈弃。
吕振中版:只是他必须先受许多苦,又被这世代弃掉。
ESV译本:But first he must suffer many things and be rejected by this generation.
文理和合本: 但必先受诸苦、为斯世所弃、
神天圣书本: 惟其当先多受难、及被弃以此世者、
文理委办译本经文: 但必先备受苦、为世所弃、
施约瑟浅文理译本经文: 但其先须多受难。并见弃以斯世者。
马殊曼译本经文: 但其先须多受难。并见弃以斯世者。
现代译本2019: 但是他必须先受许多苦难,被这时代的人弃绝。
相关链接:路加福音第17章-25节注释