又俯伏在耶稣脚前感谢他;这人是撒马利亚人 -路加福音17:16
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:17:16又俯伏在耶稣脚前感谢他;这人是撒马利亚人。
新译本:在耶稣脚前把脸伏在地上感谢他。他是一个撒玛利亚人。
和合本2010版: 又俯伏在耶稣脚前感谢他。这人是撒玛利亚人。
思高译本: 并且跪伏在耶稣足前,感谢他;他是一个撒玛黎雅人。
吕振中版:俯伏在耶稣脚旁,感谢他;这人是个撒玛利亚人。
ESV译本:and he fell on his face at Jesus' feet, giving him thanks. Now he was a Samaritan.
文理和合本: 伏耶稣足下称谢之、彼乃撒玛利亚人也、
神天圣书本: 及伏耶稣足前感谢之。夫其为撒马利亚人。
文理委办译本经文: 俯伏耶稣足下称谢、乃撒马利亚人也、
施约瑟浅文理译本经文: 并伏耶稣足前颂谢之。夫其为撒马利亚人。
马殊曼译本经文: 并伏耶稣足前颂谢之。夫其为撒马利亚人。
现代译本2019: 又俯伏在耶稣脚前感谢他。这个人是撒马利亚人。
相关链接:路加福音第17章-16节注释