福音家园
阅读导航

找着了就欢欢喜喜地扛在肩上回到家里 -路加福音15:5

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:15:5找着了,就欢欢喜喜地扛在肩上,回到家里,

新译本:既找着了,就欢欢喜喜地放在肩上,

和合本2010版: 找到了,他就欢欢喜喜地把羊扛在肩上。

思高译本: 待找着了,就喜欢的把牠放在自己的肩膀上,

吕振中版:找着了,就搁在肩膀上,直欢喜。

ESV译本:And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing.

文理和合本: 获之则喜、负于肩、

神天圣书本: 觅着之时、即喜背负、

文理委办译本经文: 获则喜、肩之以归、

施约瑟浅文理译本经文: 既寻得之。即懽喜而肩负之。

马殊曼译本经文: 既寻得之。即懽喜而肩负之。

现代译本2019: 一旦找着了,他就高兴地把羊儿搁在肩膀上,

相关链接:路加福音第15章-5节注释

更多关于: 路加福音   着了   经文   放在   肩上   他就   肩膀上   搁在   自己的   得之   之时   书本   之以   原文   委办   约瑟   找到了   家里   喜欢   高兴地   xyb   hhb   hhx   class

相关主题

返回顶部
圣经注释