他们不能对答这话 -路加福音14:6
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:14:6他们不能对答这话。
新译本:他们不能回答这些话。
和合本2010版: 他们对这些事不能反驳。
对客人和主人的教导
思高译本: 他们对这话不能答辩。
吕振中版:他们不能回答这些话。
ESV译本:And they could not reply to these things.
文理和合本: 众无以对、○
藉赴席训人谦卑
神天圣书本: 与是言伊等不能答。
文理委办译本经文: 众无以对、○
藉赴席训人谦卑
施约瑟浅文理译本经文: 伊等不能答其斯言。
马殊曼译本经文: 伊等不能答其斯言。
现代译本2019: 他们对耶稣所问的话无法回答。
相关链接:路加福音第14章-6节注释