你们哪一个要盖一座楼不先坐下算计花费能盖成不能呢? -路加福音14:28
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:14:28你们哪一个要盖一座楼,不先坐下算计花费,能盖成不能呢?
新译本:你们当中有谁要盖一座楼,不先坐下计算费用,能不能盖成呢?
和合本2010版: 你们哪一个要盖一座楼,不先坐下来计算费用,看能不能盖成?
思高译本: 你们中间谁愿意建造一座塔,而不先坐下筹算费用,是否有力完成呢?
吕振中版:你们中间谁想要建造守望楼,不先坐下,计算费用,有没有作到完竣的把握呢?
ESV译本:For which of you, desiring to build a tower, does not first sit down and count the cost, whether he has enough to complete it?
文理和合本: 尔曹孰欲建台、不先坐而计其赀、足以竣事否乎、
神天圣书本: 盖尔中何人欲建塔不是先坐、算其费用、见是否有够成之、
文理委办译本经文: 尔曹孰有建塔、不先坐计其资、足以竣事乎、
施约瑟浅文理译本经文: 盖尔间谁人想建塔不是先坐下计其使费。看是否得足成之。
马殊曼译本经文: 盖尔间谁人想建塔不是先坐下计其使费。看是否得足成之。
现代译本2019: 你们当中有谁想盖一座高楼,不先坐下来精打细算一番,看看有没有完成全部工程的费用?
相关链接:路加福音第14章-28节注释