福音家园
阅读导航

我告诉你们先前所请的人没有一个得尝我的筵席 -路加福音14:24

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:14:24我告诉你们,先前所请的人没有一个得尝我的筵席。』」

新译本:我告诉你们,先前请的那些人,一个也不得尝我的筵席。』」

和合本2010版: 我告诉你们,先前所请的人没有一个可以尝到我的宴席。』」

作门徒的代价

思高译本: 我告诉你们:先前被请的那些人,没有一个能尝我这宴席的。」

做耶稣门徒的条件

吕振中版:我告诉你们,刚纔被请的人必没有一个得以尝到我的筵席。」』

ESV译本:For I tell you, none of those men who were invited shall taste my banquet.’”

文理和合本: 我语汝、先所请者、无一得尝我筵也、○

欲从耶稣必须克己负十字架

神天圣书本: 盖我实言尔、彼人见请者、无一可食吾晚餐者也、

文理委办译本经文: 吾语汝、先所请者、无得尝我筵矣、○

欲从耶稣必须克己负十字架

施约瑟浅文理译本经文: 盖我告尔。彼人见请者。无一可尝吾夜膳者也。○

马殊曼译本经文: 盖我告尔。彼人见请者。无一可尝吾夜膳者也。○

现代译本2019: 我告诉你们,那些先前所邀请的人绝不能享受我的筵席!」

相关链接:路加福音第14章-24节注释

更多关于: 路加福音   的人   筵席   耶稣   先前   经文   者也   宴席   门徒   我这   绝不能   书本   前请   原文   晚餐   委办   约瑟   代价   条件   可食   sgy   xyb   zj   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释