福音家园
阅读导航

起了南风就说:将要燥热;也就有了 -路加福音12:55

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:12:55起了南风,就说:『将要燥热』;也就有了。

新译本:起了南风,就说:『天要热了』,也果然这样。

和合本2010版: 起了南风,你们就说:『要燥热了』,也就有了。

思高译本: 几时南风吹来,就说:天要热了;果然是这样。

吕振中版:你们见南风吹着,就说,「必燥热了」,也果然如此。

ESV译本:And when you see the south wind blowing, you say, ‘There will be scorching heat,’ and it happens.

文理和合本: 风自南来、即言将暑、亦有之、

神天圣书本: 尔既觉南风吹、云、就发热、而便是。

文理委办译本经文: 见风南吹、尔言将暑、亦有之、

施约瑟浅文理译本经文: 尔觉南风吹时。云。即发热。而便是。

马殊曼译本经文: 尔觉南风吹时。云。即发热。而便是。

现代译本2019: 南风一吹,你们说『天气要燥热了』,果然这样。

相关链接:路加福音第12章-55节注释

更多关于: 路加福音   南风   就说   燥热   经文   也就   热了   是这样   果然如此   书本   吹来   吹着   原文   委办   约瑟   天气   hhb   span   lzz   hhx   class   sgy   xyb   zj

相关主题

返回顶部
圣经注释