福音家园
阅读导航

耶稣又对众人说:你们看见西边起了云彩就说:要下一阵雨;果然就有 -路加福音12:54

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:12:54耶稣又对众人说:「你们看见西边起了云彩,就说:『要下一阵雨』;果然就有。

新译本:

当晓得分辨和判断(太16:2~3)

耶稣又对众人说:「你们一看见西边有云彩升起来,就说:『要下大雨』,果然这样;

和合本2010版:

分辨时候

( 太 16:2-3 ) 耶稣又对众人说:「你们看见西边起了云彩,就说:『要下大雨了』,果然就有;

思高译本: 耶稣又向群众说:「几时你们看见云彩由西方升起,立刻就说:要下大雨了;果然是这样。

吕振中版:耶稣也对羣衆说:『你们一见云在西边升起来,就说,「必下大雨了」,果然如此。

ESV译本:He also said to the crowds, “When you see a cloud rising in the west, you say at once, ‘A shower is coming.’ And so it happens.

文理和合本: 遂谓众曰、尔见云西起、即言将雨、果有之、

神天圣书本: 其谓众曰、尔既见云起于西、云、就下雨、而便是。

文理委办译本经文: 遂谓众曰、见云西起、尔言将雨、果有之、

施约瑟浅文理译本经文: 其谓众曰。尔睹云与于西时。云。即下雨。而便是

马殊曼译本经文: 其谓众曰。尔睹云与于西时。云。即下雨。而便是

现代译本2019:( 太 16:2-3 ) 耶稣又对群众说:「你们一看见西边有云彩出现,立刻说『快下雨了』,果然这样。

相关链接:路加福音第12章-54节注释

更多关于: 路加福音   耶稣   就说   云彩   又对   经文   大雨   就有   群众   是这样   果然如此   下一   阵雨   也对   书本   又向   原文   起于   委办   约瑟   sgy   span   class   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释