你们腰里要束上带灯也要点着 -路加福音12:35
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:12:35「你们腰里要束上带,灯也要点着,
新译本:
忠心的僕人有福了(太24:45~51;可13:33~37)
「你们的腰当束起来,灯也该点着,和合本2010版:( 太 24:45-51 ) 「你们要束紧腰带,灯也要点着,
思高译本: 「要把你们的腰束起,把灯点着;
吕振中版:『你们腰裏要束上带,灯要点着。
ESV译本:“Stay dressed for action and keep your lamps burning,
文理和合本: 尔腰宜束、灯宜燃、
神天圣书本: 尔宜束腰而有灯着、
文理委办译本经文: 束尔带、燃尔灯、
施约瑟浅文理译本经文: 尔宜束腰。及尔之灯着。
马殊曼译本经文: 尔宜束腰。及尔之灯着。
现代译本2019: 「你们要随时準备好,束紧腰带,点上灯,
相关链接:路加福音第12章-35节注释