因为你们的财宝在哪里你们的心也在那里 -路加福音12:34
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:12:34因为,你们的财宝在哪里,你们的心也在那里。」
新译本:因为你们的财宝在哪里,你们的心也在哪里。
和合本2010版: 因为你们的财宝在哪裏,你们的心也在哪裏。」
警醒的僕人
思高译本: 因为你们的宝藏在那裏,你们的心也必在那裏。」
醒寤的劝言
吕振中版:因爲你们的财宝在哪裏,你们的心也必在哪裏。
ESV译本:For where your treasure is, there will your heart be also.
文理和合本: 盖尔财所在、心亦在焉、○
宜儆醒如忠僕候主
神天圣书本: 盖尔财所在之处、彼、尔心同在焉。
文理委办译本经文: 盖尔财所在、尔心亦在焉、○
宜儆醒如忠僕候主
施约瑟浅文理译本经文: 盖尔财所在处。彼尔心同在焉。
马殊曼译本经文: 盖尔财所在处。彼尔心同在焉。
现代译本2019: 你们的财宝在哪里,你们的心也在那里。」
相关链接:路加福音第12章-34节注释