福音家园
阅读导航

你们只要求他的国这些东西就必加给你们了 -路加福音12:31

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:12:31你们只要求他的国,这些东西就必加给你们了。

新译本:你们只管求他的国,这些东西都必加给你们。

和合本2010版: 你们只要求他的国,这些东西就必加给你们了。

思高译本: 你们只要寻求他的国,这些自会加给你们。」

真正的宝藏

吕振中版:然而你们要寻求他的国,这些东西就都加给你们了。

ESV译本:Instead, seek his kingdom, and these things will be added to you.

文理和合本: 尔惟其国是求、则此物将加诸尔、

神天圣书本: 惟求神之国、而彼诸将加与尔。

文理委办译本经文: 惟上帝国是求、则此物自加诸尔、

施约瑟浅文理译本经文: 惟求神之国。而是皆将增与尔。

马殊曼译本经文: 惟求神之国。而是皆将增与尔。

现代译本2019: 你们要追求上帝主权的实现,他就会把这一切都供给你们。」

相关链接:路加福音第12章-31节注释

更多关于: 路加福音   经文   东西   之国   此物   国是   上帝   他就   会把   主权   宝藏   书本   就都   自会   原文   诸将   委办   约瑟   这一切都   hhb   sgy   都必加   class   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释