福音家园
阅读导航

这最小的事你们尚且不能做为甚么还忧虑其余的事呢? -路加福音12:26

此文来自于圣经-路加福音,

和合本原文:12:26这最小的事,你们尚且不能做,为甚么还忧虑其余的事呢?

新译本:既然连这极小的事都不能作,为甚么还忧虑其他的事呢?

和合本2010版: 这最小的事你们尚且不能做,何必忧虑其余的事呢?

思高译本: 如果你们连极小的事还做不来,为什么要思虑别的事呢?

吕振中版:那么这最小的事、你们尚且不能作,爲甚么还罣虑其余的事呢?

ESV译本:If then you are not able to do as small a thing as that, why are you anxious about the rest?

文理和合本: 至微者尔尚不能、何虑其余耶、

神天圣书本: 且尔或无能成所为最小、因何挂念为其余。

文理委办译本经文: 是至微者尚不能、何虑其余乎、

施约瑟浅文理译本经文: 且尔如不能成其最小。缘何悬想为其余。

马殊曼译本经文: 且尔如不能成其最小。缘何悬想为其余。

现代译本2019: 如果你们连这样的小事也做不到,又何必为其他的事操心呢?

相关链接:路加福音第12章-26节注释

更多关于: 路加福音   最小   经文   忧虑   极小   能做   尚不   其他的   为其   不来   所为   挂念   事都   也做   操心   书本   无能   事你   原文   因何   小事   委办   约瑟   又何必

相关主题

返回顶部
圣经注释