这最小的事你们尚且不能做为甚么还忧虑其余的事呢? -路加福音12:26
此文来自于圣经-路加福音,
和合本原文:12:26这最小的事,你们尚且不能做,为甚么还忧虑其余的事呢?
新译本:既然连这极小的事都不能作,为甚么还忧虑其他的事呢?
和合本2010版: 这最小的事你们尚且不能做,何必忧虑其余的事呢?
思高译本: 如果你们连极小的事还做不来,为什么要思虑别的事呢?
吕振中版:那么这最小的事、你们尚且不能作,爲甚么还罣虑其余的事呢?
ESV译本:If then you are not able to do as small a thing as that, why are you anxious about the rest?
文理和合本: 至微者尔尚不能、何虑其余耶、
神天圣书本: 且尔或无能成所为最小、因何挂念为其余。
文理委办译本经文: 是至微者尚不能、何虑其余乎、
施约瑟浅文理译本经文: 且尔如不能成其最小。缘何悬想为其余。
马殊曼译本经文: 且尔如不能成其最小。缘何悬想为其余。
现代译本2019: 如果你们连这样的小事也做不到,又何必为其他的事操心呢?
相关链接:路加福音第12章-26节注释