【併于上节】 -诗篇8:7
此文来自于圣经-诗篇,
和合本原文:8:7【併于上节】
新译本:就是所有的牛羊、田间的走兽、
和合本2010版:【併于上节】
思高译本: 令他统治你手的造化,将一切放在他的脚下:
吕振中版:使一切的羊和牛,以及田野的兽,
ESV译本:all sheep and oxen, and also the beasts of the field,
文理和合本: 有若牛羊野兽、
神天圣书本: 诸羊牛及田裏之诸兽、
文理委办译本经文: 六畜百兽、
施约瑟浅文理译本经文: 即所有羊牛田兽。
马殊曼译本经文: 即所有羊牛田兽。
现代译本2019: 牛、羊、荒野的走兽,
相关链接:诗篇第8章-7节注释